Chúng tôi gặp nhau khi mới đến Trung Quốc . Cô ấy là bạn của một người bạn đã đề nghị dạy tôi tiếng phổ thông. Tôi nghĩ rằng cả hai chúng tôi đều biết rằng chúng tôi sẽ trở thành người yêu của nhau, bởi vì ở buổi học thứ ba, chúng tôi không nói được tiếng Quan Thoại hay tiếng Anh, chỉ có ngôn ngữ của sự đụng chạm. Mọi việc diễn ra quá khó và nhanh đến mức tôi đã nghĩ đến việc kết hôn với cô ấy và chuyển đến Trung Quốc . Nhưng cô ấy giữ khoảng cách, và tôi biết rằng cô ấy là một giáo viên, và các giáo viên có thể mất việc vì liên lạc viên tình dục. Sau đó tôi được biết cô ấy có một đứa con gái. Hua, tên thú cưng của tôi dành cho cô ấy, sẽ chỉ nói rằng cô ấy chưa kết hôn và còn rất trẻ khi có Ling (“chuông”). Để giữ bí mật mối quan hệ của chúng tôi khỏi những con mắt tò mò, chúng tôi không bao giờ nói bất cứ điều gì về nó qua điện thoại, trong e-mail hoặc trong tin nhắn. Các tin nhắn trên điện thoại của tôi luôn giống nhau, “Tôi cần trợ giúp để phát âm một số từ mới. Khi nào bạn có thể đến đây? ”
Chúng tôi đã gặp nhau khoảng một tháng, luôn luôn ở chỗ tôi. Nhưng điều đó có nghĩa là chúng tôi không thể qua đêm với nhau vì cô ấy phải về nhà với con gái . Cuối cùng, bà đã sắp xếp một ngày cuối tuần nơi con gái bà qua đêm tại một người bạn. Điều đó thật hoàn hảo và tuyệt vời khi cô ấy quyết định chúng tôi nên thực hiện bước tiếp theo, đó là tôi nên gặp con gái của cô ấy . Hua đã đưa chúng tôi đến một loại công viên hội chợ và chúng tôi đã có một khoảng thời gian tuyệt vời.
Ling rất tốt và cư xử tốt đối với một cô gái tuổi teen. Tôi rất ngạc nhiên khi biết cô ấy 18 tuổi. Cô ấy trông trẻ hơn, và hành động kém chín chắn hơn các cô gái 18 tuổi ở Mỹ. Nhưng ở Trung Quốc , là con một và trong một gia đình không cha có thể liên quan đến điều đó. Lúc đầu, cô ấy rất ít nói, nhưng tiếng Anh của cô ấy tốt hơn nhiều so với mẹ cô ấy, vì vậy cô ấy đã hoàn thành hầu hết các cuộc nói chuyện và tất cả các phiên dịch. Đến cuối buổi tối, cô ấy đều mỉm cười, đủ thoải mái để gợi ý về việc muốn có một món quà. Bạn nên nhìn thấy đôi mắt của cô ấy lấp lánh khi tôi mua cho cô ấy một con sư tử nhồi bông lớn.
Trên đường về nhà, Hua đã nói chuyện rất lâu với Ling. Tôi có thể nói nó là nghiêm trọng. Khi chúng tôi đến căn hộ của họ, tôi đã biết tại sao.
“Chúng tôi muốn bạn ở lại qua đêm,” Ling nói.
Tôi mỉm cười với Hứa, rồi gật đầu. Ling ré lên đầy thích thú.
Hua đã thực hiện một bữa tối truyền thống đơn giản. Tôi nói với Ling rằng cô ấy có thể hỏi tôi bất kỳ câu hỏi nào cô ấy muốn. Sau một tiếng hỏi han về nước Mỹ, mẹ cô ngăn cô lại, nói rằng đã đến giờ làm bài tập. Ling giải thích việc cô mới bắt đầu học tại một trường cao đẳng địa phương và thực sự cần mẹ giúp đỡ. Họ làm việc cùng nhau tại bàn của Ling trong góc. Nhìn họ với nhau như vậy, họ giống như chị em hơn. Tôi tự hỏi liệu Hua có bao giờ nghĩ đến việc Ling rời tổ không.
Trong khi họ làm bài tập về nhà, tôi nhìn quanh căn hộ. Không có nhiều thứ để xem. Căn hộ rất nhỏ, giống như hầu hết các căn hộ ở Trung Quốc , một phòng tắm, một nhà bếp, một phòng ngủ và một phòng đa năng. Chiếc giường lớn, một chiếc giường đôi, khiến tôi mỉm cười. Nó trông cứng và phẳng như của tôi. Nhà bếp vừa đủ lớn cho một người, cũng như phòng tắm. Nhà vệ sinh và nhà tắm gần nhau. Giúp tôi dọn dẹp nhà vệ sinh dễ dàng hơn. Cách bài trí tương tự như căn hộ của tôi, vì vậy tôi đã quen với thiết kế nhỏ gọn. Phòng đa năng có một chiếc ghế dài, một chiếc bàn với ba chiếc ghế, hai chiếc được sử dụng làm bàn của Ling. Không có tủ đựng quần áo, chỉ có hai tủ độc lập, một trong phòng ngủ, một trong phòng đa năng. Ban công chất đầy đồ, chủ yếu là đồ hỏng nên vứt ra ngoài.
Ling đi tới.
"Bạn có thể giúp?"
Đó là bài học tiếng Anh của cô ấy. Tôi ngồi với Ling trong khi Hua dọn dẹp nhà bếp. Tôi không biết đó là sự riêng tư của căn hộ, hay chỉ là lúc quen cô ấy, nhưng Ling kéo chiếc ghế của cô ấy lại gần tôi và dựa vào tôi khi tôi bắt đầu nghe lời cô ấy. Cô ấy xích lại gần hơn, kéo cánh tay tôi qua vai để tôi ôm cô ấy. Tôi ôm cô ấy gần như một nụ hôn trên đỉnh đầu, nhưng cảm nhận được điều gì đó và nhìn về phía cửa bếp. Có Hứa, đang theo dõi. Tôi mỉm cười, hồi hộp vì tôi biết rằng cái ôm và muốn trao một nụ hôn của tôi không hoàn toàn ngây thơ. Ling là một người châu Á đẹp trai, dễ mến con gái. Tôi đã có chút hồi hộp khi ở gần cô ấy. Nhưng thay vì bực tức, Hua lại mỉm cười, gật đầu, trấn an tôi rằng mọi chuyện ổn cả. Vì vậy, tôi đã hôn lên đầu cô ấy, nhìn lên lại Hứa, cô ấy lại mỉm cười, gật đầu, sau đó quay trở lại nhà bếp.
Ling đáp lại nụ hôn của tôi bằng cách đặt tay lên chân tôi. Nó làm tôi ngạc nhiên, tôi cũng sợ hãi, không chắc liệu cô ấy có vô tội hay không. Thật không may, chặng thứ ba của tôi đã coi nó như một lời mời và thu hút sự chú ý. Khi phần uốn cong của dương vật trở nên đau đớn, tôi vặn vẹo trên ghế, hy vọng có thể xoa dịu. Ling phản ứng với cử động chân của tôi bằng cách bóp nhẹ cho tôi. Bây giờ tôi phải làm một cái gì đó, và ngay lập tức. Tôi cáo lỗi vào phòng tắm, nơi tôi thò tay vào bên trong quần và điều chỉnh sự cương cứng của mình đến một vị trí bớt đau hơn. Tôi quay lại mở cửa phòng tắm và ở đó, nhìn vào là Ling và Hua!
Căn hộ của tôi cũng vậy. Cửa phòng tắm có cửa sổ chạy dọc từ trên xuống dưới. Tôi luôn nghĩ điều đó thật kỳ lạ. Kính trong phòng tắm của tôi bị mờ, đến nỗi chỉ có thể nhìn thấy một cái bóng. Tôi đã thường xuyên xem đường nét của Hua, trước khi chúng tôi dừng đóng cửa. Nhưng kính phòng tắm của Hứa trong suốt, trong suốt. Tôi có thể nhìn thấy chúng rõ ràng. Và họ đã theo dõi tôi.
Tôi bước ra khỏi phòng tắm, khoác lên mình vẻ ngoài đau đớn tột cùng, nhún vai. Tôi có thể làm gì khác? Hua đang cười khúc khích, đưa tay che miệng. Bà thì thầm điều gì đó với con gái . Đôi mắt của Ling trở nên to tròn khi khuôn mặt cô ấy đỏ bừng lên, sau đó cô ấy chạy đến bàn làm việc trong góc, ngồi quay lưng về phía chúng tôi.
Tôi lại nhún vai, đưa ra lời xin lỗi, biết rằng Hua không hiểu, nhưng hy vọng rằng Ling sẽ dịch. Ling lầm bầm điều gì đó mà không quay lại. Hứa có vẻ lo lắng, sau đó mỉm cười, đến gần và ôm tôi, một nụ hôn nhỏ, sau đó biến thành một nụ hôn lớn. Chúng tôi vẫn hôn nhau khi tôi điều chỉnh lại bản thân, lần này bớt lo lắng hơn nếu có ai nhìn thấy tôi. Nhưng tôi đã quay chúng tôi lại và hầu như không mở mắt theo hướng của Ling, ngay cả khi lưỡi của Hua đang làm điều đó khiến tôi rất nóng. Ling đã xem. Không chỉ xem, cô ấy còn nghiên cứu chúng tôi. Cô ấy đang bắt chước tư thế của mẹ mình, di chuyển tay như thể đang thực hành với một người bạn trai tưởng tượng nào đó.
Trong khi đó, Hua đã trở nên nóng nảy, làm những điều nói với tôi rằng cô ấy muốn làm tình. Tôi nhìn Ling nhấc đầu gối lên, di chuyển sang một bên, mở rộng người ra, bắt chước mẹ cô ấy , người hiện đang ôm tôi theo đúng nghĩa đen. Hua bắt đầu rên rỉ vào miệng tôi. Cô ấy thực sự sẽ làm điều này, ngay tại đây, ngay bây giờ. Tôi nhắm mắt lại và cố gắng quên đi Ling. Tay tôi lần xuống đầu gối cô ấy, nhấc chân cô ấy lên, trượt ngược váy xuống quần lót rồi luồn tay vào trong. Hua lớn tiếng rên rỉ. Cô đã ra đi, lạc vào thế giới của riêng mình. Tôi lén nhìn Ling.
Rõ ràng, nó đã trở nên quá nhiều, và không có bất kỳ lời phàn nàn hay nhận xét nào, cô ấy đã ngồi vào bàn của mình để học. Tôi luôn ngạc nhiên về cách người Trung Quốc có thể đặt mình vào không gian riêng tư của họ, ngay cả khi được bao quanh bởi những người khác. Bây giờ tôi đã thấy điều này được làm chủ sớm như thế nào.
Hua đã sẵn sàng để làm tình, và nói với tôi như vậy, với từ “thâm nhập” đã chọn của chúng tôi.
“Bây giờ,” cô ấy thì thầm, nhai tai tôi, đưa lưỡi vào sâu hết mức có thể.
Tôi kéo cô ấy, hy vọng đưa cô ấy vào phòng ngủ để đóng cửa, nhưng cô ấy đã cởi thắt lưng của tôi. Tay nàng thò vào nắm lấy con cặc của tôi , kéo ra tự do. Cô ấy chuyển vị trí của mình, nhảy lên trên hông của tôi, ấn đũng quần lên con cặc của tôi , cọ xát tôi với quần lót của cô ấy. Tôi liếc qua Ling. Cô ấy vẫn quay lại với chúng tôi. Nhưng giờ cô ấy đang rung rinh một cách kỳ lạ. Sau đó tôi nhìn thấy phần chân lộ ra của cô ấy, dang rộng và sang một bên, chiếc váy dài trên đùi. Cánh tay của cô ấy cong vào trong và xuống. Cô ấy đã thủ dâm!
"Hiện nay!" cô ấy kêu lên.
Tôi nghiêng chúng tôi qua giường, để cô ấy nằm ngửa. Cô bật dậy, hai chân khuỵu ra. Tôi chồm người lên, nắm lấy con cặc của mình , chồm tới rồi thọc sâu vào bên trong nàng. Cô rên rỉ co thắt, lập tức bắt đầu đi tới. Tôi rút ra, rồi lại đâm vào. Cô ấy kêu lên, cào cấu vào lưng tôi, quấn áo tôi vào những ngón tay của cô ấy và kéo tôi xuống thật chặt. Cô ấy nắm lấy mạnh hơn theo từng cơn co thắt, cả áo sơ mi của tôi, và bởi con cặc . Tôi không cử động khi cô ấy bật dậy và giật bắn người trên giường với cơn cực khoái ập đến nhanh chóng của cô ấy .
Nhớ đến Ling, tôi nhìn qua vai mình. Cô ấy đã quay lại quan sát chúng tôi. Nhưng lúc này mắt cô ấy đã nhắm lại, và cả hai chân trần của cô ấy đã được dang rộng ra, để lộ ra chiếc quần lót được che kín. Một bàn tay đang ở bên trong quần lót của cô ấy và tôi có thể thấy một chút chuyển động của ngón tay bên dưới. Đột nhiên tôi cảm thấy cơn cực khoái của chính mình đang đến, tôi đút cặc vào thụt ra vào vài lần rồi rên lên một tiếng khi tôi xuất tinh, rồi một tiếng khác, gầm gừ, gầm gừ.
Mọi thứ trở nên rất yên tĩnh. Tôi mở mắt ra, đầu vẫn hướng về phía Ling. Đôi mắt cô ấy mở to. Tôi liếc xuống đáy quần của cô ấy. Khi thấy tôi nhìn chằm chằm, cô ấy vội rút tay ra và quay đi. Hua cũng trở nên tĩnh lặng một cách kỳ lạ. Tôi nhìn cô ấy với vẻ thắc mắc. Tôi đã làm gì sai? Tất nhiên là tôi đã có. Cô cố gắng mỉm cười, không phải là một nụ cười rất yên tâm, gật đầu với Ling, và đứng dậy. Cô dừng lại trong phòng tắm, sau đó đến ngồi bên Ling, tay ôm con gái , an ủi cô. Tôi ngượng ngùng đóng cửa phòng ngủ lại, để cho họ một chút riêng tư. Và tôi cần một thời gian để hiểu chuyện gì vừa xảy ra.
Tôi không biết nhiều về văn hóa Trung Quốc , không biết gì về cuộc sống gia đình Trung Quốc hay những gì diễn ra đằng sau cánh cửa của một ngôi nhà Trung Quốc . Tôi đã nghe đủ loại tin đồn, nhưng không có gì tôi nghĩ là tôi có thể tin được. Tôi đã từng chứng kiến cách cả gia đình lớn sống trong những ngôi nhà nhỏ ở vùng nông thôn Trung Quốc . Tôi chưa bao giờ nhìn thấy nhiều hơn một chiếc giường, và tôi chắc chắn rằng cả gia đình đã làm tình giáo dục một cách thường xuyên. Nhưng liệu các bà mẹ có thực sự ngủ với con trai để chuẩn bị cho chúng vào đại học, giống như tôi đã đọc về Nhật Bản? Và các cô gái có thai ở độ tuổi sớm như vậy có phải vì cha, chú, hoặc ông đã trở nên thân thiện không? Con cái có ngủ cùng giường với cha mẹ chúng cho đến khi 35 tuổi, khi chúng dọn đến ở riêng không? Nếu bạn kết hôn trước khi bạn có một ngôi nhà, bố mẹ bạn có ở đó mỗi khi bạn làm tình không? Cha mẹ có một số quyền thăm nom nhất định để bồi thường tiền nhà cho con trai và con dâu không?
Tất cả những điều này tràn qua não tôi khi Hua vào phòng ngủ với Ling. Tôi phải nhanh chóng thắt lưng lại vì họ không hề báo trước, tiến vào mà không có tiếng gõ cửa, một phong tục mà tôi vẫn chưa quen khi Hứa đến thăm tôi trong phòng tắm riêng của tôi. Không ai trong số họ dường như quan tâm hay lo lắng rằng tôi đã cởi quần áo. Tôi mỉm cười, tại sao họ phải quan tâm, Hua biết tôi từ trong ra ngoài, và Ling chỉ nhìn tôi đụ mẹ cô ấy .
Hua nói trước, cho Ling thời gian để dịch cẩn thận. Tôi có thể nói rằng điều này thực sự quan trọng, vì vậy tôi giải tỏa mọi thứ vừa xảy ra và lắng nghe. Phải mất khoảng một giờ, một số phiên dịch rất phức tạp, xác nhận cẩn thận với việc hỏi tôi xem tôi có hiểu không và điều này có ổn với tôi không. Cuối cùng, tôi chỉ gật đầu.
“Đúng vậy, tôi hiểu rằng việc nhìn chằm chằm vào Ling khi cô ấy đang thủ dâm là bất lịch sự, và, vâng, tôi không sao cả khi Ling xem chúng tôi làm tình.”
Tôi không hiểu tại sao tôi nhìn Ling thủ dâm là bất lịch sự nhưng không bất lịch sự khi cô ấy xem chúng tôi làm tình, nhưng tôi sẽ không cố gắng hiểu ngay bây giờ. Tôi chỉ muốn mọi người bình tĩnh và vượt qua tình tiết rất khó hiểu này. Đó là điều tôi muốn làm, và dựa trên ngôn ngữ cơ thể của Hua và Ling, đó cũng là điều họ muốn. Chúng tôi đã đồng ý rằng 'được' sẽ là tín hiệu 'cho biết' của chúng tôi. Nếu Hua hoặc Ling lo lắng rằng tôi không thoải mái, họ sẽ hỏi, 'Được chứ?' Và nếu tôi trả lời, 'Được rồi,' thì mọi thứ sẽ tiếp tục suôn sẻ. Tương tự, nếu tôi không thoải mái, hoặc nghĩ Hua hoặc Ling không thoải mái, tôi có thể là người hỏi.
Bỏ qua một bên, nhìn lại, bây giờ tôi biết rằng sự khó chịu của họ chỉ vì sự khó chịu của tôi. Không có gì tôi đã làm đã làm phiền Ling và Hua. Chính vẻ mặt của tôi, biểu hiện sự bối rối và khó chịu của tôi, và sự quan tâm của họ dành cho tôi, đã phá vỡ mọi thứ.
Khi chúng tôi đã ổn định, và nụ cười đã trở lại trên tất cả các khuôn mặt, thì đã muộn. Hua bảo Ling chuẩn bị đi ngủ. Cô ấy rên rỉ và rên rỉ, cho đến khi Hua nhìn qua tôi. Ling dừng lại, cúi đầu và đi vào phòng tắm. Cô ấy không đóng cửa, và tôi khó mà rời mắt được Hứa. Tôi thoáng thấy một cánh tay, một cái chân. Nghe tiếng tè trong toilet, tôi quay lại. Mặc dù tôi không thể nhìn thấy nhà vệ sinh, Ling đã nghiêng người về phía trước, nhìn trộm tôi ra cửa, đầu bị bó tay, đầu gối, mắt cá chân và bàn chân. Cô ấy đang cười, còn tôi thì không.
"Được chứ?" cô ấy hỏi.
“Được rồi,” tôi nói, nụ cười của cô ấy và của tôi.
Trước khi tôi quay đi, cô ấy đã đứng. Sự tò mò và ngạc nhiên của tôi khiến tôi cứ nhìn chằm chằm vào cơ thể trẻ trung của cô ấy.
"Được chứ?" cô ấy hỏi, nhưng tôi nghĩ cô ấy biết đó là một câu hỏi khó hơn đối với tôi.
Tôi nuốt nước bọt.
“Được rồi,” tôi nói.
Tôi nhìn Hua để được hướng dẫn. Khuôn mặt cô thoáng hiện lên một câu hỏi. Cô ấy không hiểu tôi đang lo lắng về điều gì.
“Lên,” cô ấy nói.
Khi tôi không đứng dậy, cô ấy chỉ huy.
"Hướng lên!"
Tôi đứng, phải chuyển dương vật của mình để giữ cho nó không bị lòi ra. Hua đưa tay che miệng và cười khúc khích, một dấu hiệu của sự căng thẳng thần kinh. Tôi lo lắng rằng tôi đã làm sai điều gì đó, nhưng cô ấy đã nhanh chóng đến giúp tôi. Cô ấy nói gì đó với Ling, vẫy cô ấy vào phòng tắm. Bắt đầu tắm.
“Đến,” Hứa ra lệnh, nắm lấy tay tôi, kéo tôi về phía phòng tắm.
Vừa ra khỏi cửa phòng tắm, Hứa Thấm đã cởi đồ, bước vào phòng tắm và cẩn thận treo quần áo lên móc.
“Fang-Hua,” cô ấy nói, chạm vào móc, kéo tôi vào phòng tắm.
Bây giờ tôi đang ở cách Ling chưa đầy năm bước chân đang tắm cho cô ấy và Hua khỏa thân như một con chim jay.
“Ling,” Hua tiếp tục, gõ vào móc giữ quần áo của Ling. “Tombee,” cô nói, chạm vào móc lớn nhất ở cuối. “Tombee,” cô ấy nói, một lần nữa.
Tombee là tên thú cưng của tôi với cô ấy. Tom là một cái tên lạ trong tiếng Trung Quốc , kết thúc bằng một phụ âm khó. Chúng tôi đã thử một số tên khác, nhưng tôi đã nhấn vào việc thêm chữ cái đầu vào.
Hua giật mạnh quần áo của tôi và gõ vào móc lần thứ ba. Cô ấy muốn tôi cởi quần áo. Sự ngạc nhiên trên khuôn mặt tôi làm cô ấy đặt câu hỏi.
"Được chứ?"
Khi tôi không trả lời ngay, Ling quay lại, bong bóng trôi xuống cơ thể non nớt mịn màng của cô ấy theo cách khiến tôi không thể không nhìn chằm chằm.
"Được chứ?" Ling cũng nói.
“Được rồi,” tôi nói, cởi bỏ quần áo của mình, đột nhiên thấy chúng như một gánh nặng.
Tất cả chúng tôi đều chen chúc dưới vòi hoa sen nhỏ đó, quá nhỏ so với dù chỉ một người ở Mỹ.
"Được chứ?"
"Được chứ."
Thật là vui. Nước hơi lạnh đối với sở thích của tôi, nhưng tôi rất vui khi có được sự giúp đỡ từ việc cương cứng . Hua bắt đầu rửa cho tôi bằng xà phòng. Cô ấy quay lại rửa lưng cho tôi. Xà phòng và những ngón tay của cô ấy thật êm dịu. Cô ấy đã làm một công việc kỹ lưỡng, đi xuống và rửa má mông của tôi, sau đó trượt bàn tay đầy xà phòng của mình lên giữa để rửa lỗ đít của tôi.
"Này!" Tôi nói, nhảy một chút và quay lại để nắm lấy cô ấy.
Nhưng thay vào đó, tôi thấy chính là Ling, người đang rửa cho tôi.
"Được chứ?" cô ấy hỏi. Tôi nhìn qua Hua.
“Tôi dạy,” cô nói.
Tôi nuốt nước bọt.
“Được rồi,” tôi nói, quay lưng lại, để đôi bàn tay nhỏ bé đó cọ rửa tôi, thậm chí cả lỗ đít của tôi. Khi cô ấy chọc một ngón tay vào trong, tôi liếc qua Hứa.
"Được chứ?" cô ấy hỏi.
“Được rồi,” tôi gật đầu, và nới rộng lập trường của mình để giúp Ling tiếp cận dễ dàng hơn.
TIẾP -----
Chúng tôi đã gặp nhau khoảng một tháng, luôn luôn ở chỗ tôi. Nhưng điều đó có nghĩa là chúng tôi không thể qua đêm với nhau vì cô ấy phải về nhà với con gái . Cuối cùng, bà đã sắp xếp một ngày cuối tuần nơi con gái bà qua đêm tại một người bạn. Điều đó thật hoàn hảo và tuyệt vời khi cô ấy quyết định chúng tôi nên thực hiện bước tiếp theo, đó là tôi nên gặp con gái của cô ấy . Hua đã đưa chúng tôi đến một loại công viên hội chợ và chúng tôi đã có một khoảng thời gian tuyệt vời.
Ling rất tốt và cư xử tốt đối với một cô gái tuổi teen. Tôi rất ngạc nhiên khi biết cô ấy 18 tuổi. Cô ấy trông trẻ hơn, và hành động kém chín chắn hơn các cô gái 18 tuổi ở Mỹ. Nhưng ở Trung Quốc , là con một và trong một gia đình không cha có thể liên quan đến điều đó. Lúc đầu, cô ấy rất ít nói, nhưng tiếng Anh của cô ấy tốt hơn nhiều so với mẹ cô ấy, vì vậy cô ấy đã hoàn thành hầu hết các cuộc nói chuyện và tất cả các phiên dịch. Đến cuối buổi tối, cô ấy đều mỉm cười, đủ thoải mái để gợi ý về việc muốn có một món quà. Bạn nên nhìn thấy đôi mắt của cô ấy lấp lánh khi tôi mua cho cô ấy một con sư tử nhồi bông lớn.
Trên đường về nhà, Hua đã nói chuyện rất lâu với Ling. Tôi có thể nói nó là nghiêm trọng. Khi chúng tôi đến căn hộ của họ, tôi đã biết tại sao.
“Chúng tôi muốn bạn ở lại qua đêm,” Ling nói.
Tôi mỉm cười với Hứa, rồi gật đầu. Ling ré lên đầy thích thú.
Hua đã thực hiện một bữa tối truyền thống đơn giản. Tôi nói với Ling rằng cô ấy có thể hỏi tôi bất kỳ câu hỏi nào cô ấy muốn. Sau một tiếng hỏi han về nước Mỹ, mẹ cô ngăn cô lại, nói rằng đã đến giờ làm bài tập. Ling giải thích việc cô mới bắt đầu học tại một trường cao đẳng địa phương và thực sự cần mẹ giúp đỡ. Họ làm việc cùng nhau tại bàn của Ling trong góc. Nhìn họ với nhau như vậy, họ giống như chị em hơn. Tôi tự hỏi liệu Hua có bao giờ nghĩ đến việc Ling rời tổ không.
Trong khi họ làm bài tập về nhà, tôi nhìn quanh căn hộ. Không có nhiều thứ để xem. Căn hộ rất nhỏ, giống như hầu hết các căn hộ ở Trung Quốc , một phòng tắm, một nhà bếp, một phòng ngủ và một phòng đa năng. Chiếc giường lớn, một chiếc giường đôi, khiến tôi mỉm cười. Nó trông cứng và phẳng như của tôi. Nhà bếp vừa đủ lớn cho một người, cũng như phòng tắm. Nhà vệ sinh và nhà tắm gần nhau. Giúp tôi dọn dẹp nhà vệ sinh dễ dàng hơn. Cách bài trí tương tự như căn hộ của tôi, vì vậy tôi đã quen với thiết kế nhỏ gọn. Phòng đa năng có một chiếc ghế dài, một chiếc bàn với ba chiếc ghế, hai chiếc được sử dụng làm bàn của Ling. Không có tủ đựng quần áo, chỉ có hai tủ độc lập, một trong phòng ngủ, một trong phòng đa năng. Ban công chất đầy đồ, chủ yếu là đồ hỏng nên vứt ra ngoài.
Ling đi tới.
"Bạn có thể giúp?"
Đó là bài học tiếng Anh của cô ấy. Tôi ngồi với Ling trong khi Hua dọn dẹp nhà bếp. Tôi không biết đó là sự riêng tư của căn hộ, hay chỉ là lúc quen cô ấy, nhưng Ling kéo chiếc ghế của cô ấy lại gần tôi và dựa vào tôi khi tôi bắt đầu nghe lời cô ấy. Cô ấy xích lại gần hơn, kéo cánh tay tôi qua vai để tôi ôm cô ấy. Tôi ôm cô ấy gần như một nụ hôn trên đỉnh đầu, nhưng cảm nhận được điều gì đó và nhìn về phía cửa bếp. Có Hứa, đang theo dõi. Tôi mỉm cười, hồi hộp vì tôi biết rằng cái ôm và muốn trao một nụ hôn của tôi không hoàn toàn ngây thơ. Ling là một người châu Á đẹp trai, dễ mến con gái. Tôi đã có chút hồi hộp khi ở gần cô ấy. Nhưng thay vì bực tức, Hua lại mỉm cười, gật đầu, trấn an tôi rằng mọi chuyện ổn cả. Vì vậy, tôi đã hôn lên đầu cô ấy, nhìn lên lại Hứa, cô ấy lại mỉm cười, gật đầu, sau đó quay trở lại nhà bếp.
Ling đáp lại nụ hôn của tôi bằng cách đặt tay lên chân tôi. Nó làm tôi ngạc nhiên, tôi cũng sợ hãi, không chắc liệu cô ấy có vô tội hay không. Thật không may, chặng thứ ba của tôi đã coi nó như một lời mời và thu hút sự chú ý. Khi phần uốn cong của dương vật trở nên đau đớn, tôi vặn vẹo trên ghế, hy vọng có thể xoa dịu. Ling phản ứng với cử động chân của tôi bằng cách bóp nhẹ cho tôi. Bây giờ tôi phải làm một cái gì đó, và ngay lập tức. Tôi cáo lỗi vào phòng tắm, nơi tôi thò tay vào bên trong quần và điều chỉnh sự cương cứng của mình đến một vị trí bớt đau hơn. Tôi quay lại mở cửa phòng tắm và ở đó, nhìn vào là Ling và Hua!
Căn hộ của tôi cũng vậy. Cửa phòng tắm có cửa sổ chạy dọc từ trên xuống dưới. Tôi luôn nghĩ điều đó thật kỳ lạ. Kính trong phòng tắm của tôi bị mờ, đến nỗi chỉ có thể nhìn thấy một cái bóng. Tôi đã thường xuyên xem đường nét của Hua, trước khi chúng tôi dừng đóng cửa. Nhưng kính phòng tắm của Hứa trong suốt, trong suốt. Tôi có thể nhìn thấy chúng rõ ràng. Và họ đã theo dõi tôi.
Tôi bước ra khỏi phòng tắm, khoác lên mình vẻ ngoài đau đớn tột cùng, nhún vai. Tôi có thể làm gì khác? Hua đang cười khúc khích, đưa tay che miệng. Bà thì thầm điều gì đó với con gái . Đôi mắt của Ling trở nên to tròn khi khuôn mặt cô ấy đỏ bừng lên, sau đó cô ấy chạy đến bàn làm việc trong góc, ngồi quay lưng về phía chúng tôi.
Tôi lại nhún vai, đưa ra lời xin lỗi, biết rằng Hua không hiểu, nhưng hy vọng rằng Ling sẽ dịch. Ling lầm bầm điều gì đó mà không quay lại. Hứa có vẻ lo lắng, sau đó mỉm cười, đến gần và ôm tôi, một nụ hôn nhỏ, sau đó biến thành một nụ hôn lớn. Chúng tôi vẫn hôn nhau khi tôi điều chỉnh lại bản thân, lần này bớt lo lắng hơn nếu có ai nhìn thấy tôi. Nhưng tôi đã quay chúng tôi lại và hầu như không mở mắt theo hướng của Ling, ngay cả khi lưỡi của Hua đang làm điều đó khiến tôi rất nóng. Ling đã xem. Không chỉ xem, cô ấy còn nghiên cứu chúng tôi. Cô ấy đang bắt chước tư thế của mẹ mình, di chuyển tay như thể đang thực hành với một người bạn trai tưởng tượng nào đó.
Trong khi đó, Hua đã trở nên nóng nảy, làm những điều nói với tôi rằng cô ấy muốn làm tình. Tôi nhìn Ling nhấc đầu gối lên, di chuyển sang một bên, mở rộng người ra, bắt chước mẹ cô ấy , người hiện đang ôm tôi theo đúng nghĩa đen. Hua bắt đầu rên rỉ vào miệng tôi. Cô ấy thực sự sẽ làm điều này, ngay tại đây, ngay bây giờ. Tôi nhắm mắt lại và cố gắng quên đi Ling. Tay tôi lần xuống đầu gối cô ấy, nhấc chân cô ấy lên, trượt ngược váy xuống quần lót rồi luồn tay vào trong. Hua lớn tiếng rên rỉ. Cô đã ra đi, lạc vào thế giới của riêng mình. Tôi lén nhìn Ling.
Rõ ràng, nó đã trở nên quá nhiều, và không có bất kỳ lời phàn nàn hay nhận xét nào, cô ấy đã ngồi vào bàn của mình để học. Tôi luôn ngạc nhiên về cách người Trung Quốc có thể đặt mình vào không gian riêng tư của họ, ngay cả khi được bao quanh bởi những người khác. Bây giờ tôi đã thấy điều này được làm chủ sớm như thế nào.
Hua đã sẵn sàng để làm tình, và nói với tôi như vậy, với từ “thâm nhập” đã chọn của chúng tôi.
“Bây giờ,” cô ấy thì thầm, nhai tai tôi, đưa lưỡi vào sâu hết mức có thể.
Tôi kéo cô ấy, hy vọng đưa cô ấy vào phòng ngủ để đóng cửa, nhưng cô ấy đã cởi thắt lưng của tôi. Tay nàng thò vào nắm lấy con cặc của tôi , kéo ra tự do. Cô ấy chuyển vị trí của mình, nhảy lên trên hông của tôi, ấn đũng quần lên con cặc của tôi , cọ xát tôi với quần lót của cô ấy. Tôi liếc qua Ling. Cô ấy vẫn quay lại với chúng tôi. Nhưng giờ cô ấy đang rung rinh một cách kỳ lạ. Sau đó tôi nhìn thấy phần chân lộ ra của cô ấy, dang rộng và sang một bên, chiếc váy dài trên đùi. Cánh tay của cô ấy cong vào trong và xuống. Cô ấy đã thủ dâm!
"Hiện nay!" cô ấy kêu lên.
Tôi nghiêng chúng tôi qua giường, để cô ấy nằm ngửa. Cô bật dậy, hai chân khuỵu ra. Tôi chồm người lên, nắm lấy con cặc của mình , chồm tới rồi thọc sâu vào bên trong nàng. Cô rên rỉ co thắt, lập tức bắt đầu đi tới. Tôi rút ra, rồi lại đâm vào. Cô ấy kêu lên, cào cấu vào lưng tôi, quấn áo tôi vào những ngón tay của cô ấy và kéo tôi xuống thật chặt. Cô ấy nắm lấy mạnh hơn theo từng cơn co thắt, cả áo sơ mi của tôi, và bởi con cặc . Tôi không cử động khi cô ấy bật dậy và giật bắn người trên giường với cơn cực khoái ập đến nhanh chóng của cô ấy .
Nhớ đến Ling, tôi nhìn qua vai mình. Cô ấy đã quay lại quan sát chúng tôi. Nhưng lúc này mắt cô ấy đã nhắm lại, và cả hai chân trần của cô ấy đã được dang rộng ra, để lộ ra chiếc quần lót được che kín. Một bàn tay đang ở bên trong quần lót của cô ấy và tôi có thể thấy một chút chuyển động của ngón tay bên dưới. Đột nhiên tôi cảm thấy cơn cực khoái của chính mình đang đến, tôi đút cặc vào thụt ra vào vài lần rồi rên lên một tiếng khi tôi xuất tinh, rồi một tiếng khác, gầm gừ, gầm gừ.
Mọi thứ trở nên rất yên tĩnh. Tôi mở mắt ra, đầu vẫn hướng về phía Ling. Đôi mắt cô ấy mở to. Tôi liếc xuống đáy quần của cô ấy. Khi thấy tôi nhìn chằm chằm, cô ấy vội rút tay ra và quay đi. Hua cũng trở nên tĩnh lặng một cách kỳ lạ. Tôi nhìn cô ấy với vẻ thắc mắc. Tôi đã làm gì sai? Tất nhiên là tôi đã có. Cô cố gắng mỉm cười, không phải là một nụ cười rất yên tâm, gật đầu với Ling, và đứng dậy. Cô dừng lại trong phòng tắm, sau đó đến ngồi bên Ling, tay ôm con gái , an ủi cô. Tôi ngượng ngùng đóng cửa phòng ngủ lại, để cho họ một chút riêng tư. Và tôi cần một thời gian để hiểu chuyện gì vừa xảy ra.
Tôi không biết nhiều về văn hóa Trung Quốc , không biết gì về cuộc sống gia đình Trung Quốc hay những gì diễn ra đằng sau cánh cửa của một ngôi nhà Trung Quốc . Tôi đã nghe đủ loại tin đồn, nhưng không có gì tôi nghĩ là tôi có thể tin được. Tôi đã từng chứng kiến cách cả gia đình lớn sống trong những ngôi nhà nhỏ ở vùng nông thôn Trung Quốc . Tôi chưa bao giờ nhìn thấy nhiều hơn một chiếc giường, và tôi chắc chắn rằng cả gia đình đã làm tình giáo dục một cách thường xuyên. Nhưng liệu các bà mẹ có thực sự ngủ với con trai để chuẩn bị cho chúng vào đại học, giống như tôi đã đọc về Nhật Bản? Và các cô gái có thai ở độ tuổi sớm như vậy có phải vì cha, chú, hoặc ông đã trở nên thân thiện không? Con cái có ngủ cùng giường với cha mẹ chúng cho đến khi 35 tuổi, khi chúng dọn đến ở riêng không? Nếu bạn kết hôn trước khi bạn có một ngôi nhà, bố mẹ bạn có ở đó mỗi khi bạn làm tình không? Cha mẹ có một số quyền thăm nom nhất định để bồi thường tiền nhà cho con trai và con dâu không?
Tất cả những điều này tràn qua não tôi khi Hua vào phòng ngủ với Ling. Tôi phải nhanh chóng thắt lưng lại vì họ không hề báo trước, tiến vào mà không có tiếng gõ cửa, một phong tục mà tôi vẫn chưa quen khi Hứa đến thăm tôi trong phòng tắm riêng của tôi. Không ai trong số họ dường như quan tâm hay lo lắng rằng tôi đã cởi quần áo. Tôi mỉm cười, tại sao họ phải quan tâm, Hua biết tôi từ trong ra ngoài, và Ling chỉ nhìn tôi đụ mẹ cô ấy .
Hua nói trước, cho Ling thời gian để dịch cẩn thận. Tôi có thể nói rằng điều này thực sự quan trọng, vì vậy tôi giải tỏa mọi thứ vừa xảy ra và lắng nghe. Phải mất khoảng một giờ, một số phiên dịch rất phức tạp, xác nhận cẩn thận với việc hỏi tôi xem tôi có hiểu không và điều này có ổn với tôi không. Cuối cùng, tôi chỉ gật đầu.
“Đúng vậy, tôi hiểu rằng việc nhìn chằm chằm vào Ling khi cô ấy đang thủ dâm là bất lịch sự, và, vâng, tôi không sao cả khi Ling xem chúng tôi làm tình.”
Tôi không hiểu tại sao tôi nhìn Ling thủ dâm là bất lịch sự nhưng không bất lịch sự khi cô ấy xem chúng tôi làm tình, nhưng tôi sẽ không cố gắng hiểu ngay bây giờ. Tôi chỉ muốn mọi người bình tĩnh và vượt qua tình tiết rất khó hiểu này. Đó là điều tôi muốn làm, và dựa trên ngôn ngữ cơ thể của Hua và Ling, đó cũng là điều họ muốn. Chúng tôi đã đồng ý rằng 'được' sẽ là tín hiệu 'cho biết' của chúng tôi. Nếu Hua hoặc Ling lo lắng rằng tôi không thoải mái, họ sẽ hỏi, 'Được chứ?' Và nếu tôi trả lời, 'Được rồi,' thì mọi thứ sẽ tiếp tục suôn sẻ. Tương tự, nếu tôi không thoải mái, hoặc nghĩ Hua hoặc Ling không thoải mái, tôi có thể là người hỏi.
Bỏ qua một bên, nhìn lại, bây giờ tôi biết rằng sự khó chịu của họ chỉ vì sự khó chịu của tôi. Không có gì tôi đã làm đã làm phiền Ling và Hua. Chính vẻ mặt của tôi, biểu hiện sự bối rối và khó chịu của tôi, và sự quan tâm của họ dành cho tôi, đã phá vỡ mọi thứ.
Khi chúng tôi đã ổn định, và nụ cười đã trở lại trên tất cả các khuôn mặt, thì đã muộn. Hua bảo Ling chuẩn bị đi ngủ. Cô ấy rên rỉ và rên rỉ, cho đến khi Hua nhìn qua tôi. Ling dừng lại, cúi đầu và đi vào phòng tắm. Cô ấy không đóng cửa, và tôi khó mà rời mắt được Hứa. Tôi thoáng thấy một cánh tay, một cái chân. Nghe tiếng tè trong toilet, tôi quay lại. Mặc dù tôi không thể nhìn thấy nhà vệ sinh, Ling đã nghiêng người về phía trước, nhìn trộm tôi ra cửa, đầu bị bó tay, đầu gối, mắt cá chân và bàn chân. Cô ấy đang cười, còn tôi thì không.
"Được chứ?" cô ấy hỏi.
“Được rồi,” tôi nói, nụ cười của cô ấy và của tôi.
Trước khi tôi quay đi, cô ấy đã đứng. Sự tò mò và ngạc nhiên của tôi khiến tôi cứ nhìn chằm chằm vào cơ thể trẻ trung của cô ấy.
"Được chứ?" cô ấy hỏi, nhưng tôi nghĩ cô ấy biết đó là một câu hỏi khó hơn đối với tôi.
Tôi nuốt nước bọt.
“Được rồi,” tôi nói.
Tôi nhìn Hua để được hướng dẫn. Khuôn mặt cô thoáng hiện lên một câu hỏi. Cô ấy không hiểu tôi đang lo lắng về điều gì.
“Lên,” cô ấy nói.
Khi tôi không đứng dậy, cô ấy chỉ huy.
"Hướng lên!"
Tôi đứng, phải chuyển dương vật của mình để giữ cho nó không bị lòi ra. Hua đưa tay che miệng và cười khúc khích, một dấu hiệu của sự căng thẳng thần kinh. Tôi lo lắng rằng tôi đã làm sai điều gì đó, nhưng cô ấy đã nhanh chóng đến giúp tôi. Cô ấy nói gì đó với Ling, vẫy cô ấy vào phòng tắm. Bắt đầu tắm.
“Đến,” Hứa ra lệnh, nắm lấy tay tôi, kéo tôi về phía phòng tắm.
Vừa ra khỏi cửa phòng tắm, Hứa Thấm đã cởi đồ, bước vào phòng tắm và cẩn thận treo quần áo lên móc.
“Fang-Hua,” cô ấy nói, chạm vào móc, kéo tôi vào phòng tắm.
Bây giờ tôi đang ở cách Ling chưa đầy năm bước chân đang tắm cho cô ấy và Hua khỏa thân như một con chim jay.
“Ling,” Hua tiếp tục, gõ vào móc giữ quần áo của Ling. “Tombee,” cô nói, chạm vào móc lớn nhất ở cuối. “Tombee,” cô ấy nói, một lần nữa.
Tombee là tên thú cưng của tôi với cô ấy. Tom là một cái tên lạ trong tiếng Trung Quốc , kết thúc bằng một phụ âm khó. Chúng tôi đã thử một số tên khác, nhưng tôi đã nhấn vào việc thêm chữ cái đầu vào.
Hua giật mạnh quần áo của tôi và gõ vào móc lần thứ ba. Cô ấy muốn tôi cởi quần áo. Sự ngạc nhiên trên khuôn mặt tôi làm cô ấy đặt câu hỏi.
"Được chứ?"
Khi tôi không trả lời ngay, Ling quay lại, bong bóng trôi xuống cơ thể non nớt mịn màng của cô ấy theo cách khiến tôi không thể không nhìn chằm chằm.
"Được chứ?" Ling cũng nói.
“Được rồi,” tôi nói, cởi bỏ quần áo của mình, đột nhiên thấy chúng như một gánh nặng.
Tất cả chúng tôi đều chen chúc dưới vòi hoa sen nhỏ đó, quá nhỏ so với dù chỉ một người ở Mỹ.
"Được chứ?"
"Được chứ."
Thật là vui. Nước hơi lạnh đối với sở thích của tôi, nhưng tôi rất vui khi có được sự giúp đỡ từ việc cương cứng . Hua bắt đầu rửa cho tôi bằng xà phòng. Cô ấy quay lại rửa lưng cho tôi. Xà phòng và những ngón tay của cô ấy thật êm dịu. Cô ấy đã làm một công việc kỹ lưỡng, đi xuống và rửa má mông của tôi, sau đó trượt bàn tay đầy xà phòng của mình lên giữa để rửa lỗ đít của tôi.
"Này!" Tôi nói, nhảy một chút và quay lại để nắm lấy cô ấy.
Nhưng thay vào đó, tôi thấy chính là Ling, người đang rửa cho tôi.
"Được chứ?" cô ấy hỏi. Tôi nhìn qua Hua.
“Tôi dạy,” cô nói.
Tôi nuốt nước bọt.
“Được rồi,” tôi nói, quay lưng lại, để đôi bàn tay nhỏ bé đó cọ rửa tôi, thậm chí cả lỗ đít của tôi. Khi cô ấy chọc một ngón tay vào trong, tôi liếc qua Hứa.
"Được chứ?" cô ấy hỏi.
“Được rồi,” tôi gật đầu, và nới rộng lập trường của mình để giúp Ling tiếp cận dễ dàng hơn.
TIẾP -----
Sửa lần cuối bởi điều hành viên: